Bruna Carvalho

English → Brazilian Portuguese

Game Localization Specialist

Bruna Carvalho in a tunnel archway

Hi, I'm Bruna.

I was born and raised in Brazil, but now I work remotely for clients all over the world from my new home in the Netherlands.

I believe the stories we hear can teach us a lot about ourselves and the world we live in. They can make us feel thrilled, concerned, nostalgic, forgiving, hopeful, inspired, seen… and so much more.

Through localization, my role is to ensure nothing stands between your story and the people who need to hear it.

Sounds good? Send me an email and I will gladly answer all of your questions, or even get you a free quote, no strings attached. :)

Gameloc Portfolio

Featured image for The Guardian of Nature

The Guardian of Nature

Genres: Adventure, Puzzle, Point & Click
Services: EN-PTBR localization, proofreading, LQA
Featured image for Psychroma

Psychroma

Genres: Side scroller, Psychological Horror, Cyberpunk
Services: EN-PTBR localization, proofreading, LQA
Featured image for Kenzie's Project

Kenzie's Project

Genres: TTRPG, Horror
Services: EN-PTBR localization, proofreading
Featured image for Time is Solid Here

Time is Solid Here

Genres: Horror, Puzzle
Services: EN-PTBR localization, proofreading
Featured image for Our Fantastic Wonderland

Our Fantastic Wonderland

Genres: Visual Novel
Services: EN-PTBR proofreading
Featured image for Supernova

Supernova

Genres: Visual Novel, Point & Click
Services: EN-PTBR localization
Featured image for Portal do Triunfo: Sucesso em Curso

Portal do Triunfo: Sucesso em Curso

Genres: Visual Novel, institutional
Services: PTBR-EN proofreading

Client Reviews

Professional Ethics

Localization is an art. It must be respected and properly recognized as such. That is why I support the #TranslatorsInTheCredits movement. Check out Loc'd and Loaded for more information.

Likewise, I do not condone the use of generative AI in any kind of art. If you work with me, you get exactly what your players deserve: thoughtful, human-made, artisanal localization. To read more on this, visit FairLoc.

Let's make this industry a better place for everyone!